The viewers found out as Lepage introduced them to the plateau that Morenstein and Toth spoke very little French and so the interview was conducted in English. The two even had earpieces installed so the questions could be translated into English for them. Montreal anglos unable to talk in French on a talk show with… Parhau i ddarllen adborth Twitter i ddefnydd o Saesneg ar raglen teledu yn Quebec
Categori: post
Isdeitlau gan bawb gyda Universal Subtitles
http://www.universalsubtitles.org/en/ Ydy pobol wedi profi Universal Subtitles eto? Mae’n wych. Dw i’n methu mewnosod gyda WordPress/Javascript ar hyn o bryd. Ond dyma prawf o isdeitlau Cymraeg (dewisiad ar hap) http://www.universalsubtitles.org/en/videos/eSPJJclSJfLP/
Blogiau newydd sbon yn 2011 – help!
Dim ond 9 blog a dechreuodd yn 2011 – hyd yn hyn? Disgwyl mwy! Unrhyw un yn gwybod? http://hedyn.net/wici/Categori:Blog_a_sefydlwyd_yn_2011 Gyda llaw oedd 2010 yn amser-bŵm i ddechrau blog – mae 21 ar Y Rhestr dan y categori Blog a sefydlwyd yn 2010 ar hyn o bryd. Er dydyn ni ddim wedi gorffen Y Rhestr eto..
11 syniad ar gyfer sesiwn hacio gan @davewiner
http://scripting.com/stories/2011/04/08/11FreeHackathonIdeas.html That’s why I like platforms without platform vendors. There’s no one to change the rules, decide that you’ve been copying them when they’ve been copying you. To deprecate the APIs that you’ve invested your life savings in.
Indigenous Tweets: cyfweliad gyda Kevin Scannell gan @Gareth_Mitchell a @billt (Click, BBC World Service)
http://www.bbc.co.uk/iplayer/console/p00fvkxf dechrau 11:40 Diddorol, y sylwadau gan @billt yn enwedig e.e. “fel platfform o ran ieithoedd mae Twitter yn agnostig” Mewn ffordd. Ond, yn fy marn i, y problem pwysicaf ar Twitter (a Facebook) i ieithoedd lleiafrifol yw’r shifft ieithyddol, sef angen ffiltro gwell ac efallai adnabyddiad iaith neu markup yn cleientiaid yn gynnwys twitter.com… Parhau i ddarllen Indigenous Tweets: cyfweliad gyda Kevin Scannell gan @Gareth_Mitchell a @billt (Click, BBC World Service)
Papur academaidd ar effaith y rhyngrwyd ar gadw a gwella safon iaith Fasgeg
http://www.fl.ut.ee/orb.aw/class=file/action=preview/id=980627/Maia-Larretxea+Larrea-Muxika+241-260.pdf Gan Julian Maia-Larretxea a Kepa Larrea-Muxika o Brifysgol Gwlad y Basg. Llawer mwy o erthyglau ar ieithoedd lleiafrifol yn y cyfnodolyn Estoneg yma. Safoni ie? Beth am effaith y rhyngrwyd ar gael pobol i siarad *eu* math nhw o Fasgeg beth bynnag ei safon? Dyna sydd o ddiddordeb i fi.
Cadw.wales.gov.uk – gwendid diogelwch ar Reddit a Hacker News
http://news.ycombinator.com/item?id=2383857 How NOT to guard against SQL injections (view source) from programming
Twitter, democratiaeth a dwyieithrwydd yng Nghanada
http://montreal.ctv.ca/servlet/an/local/CTVNews/20110329/mtl_election_twitter_110329/20110329/?hub=MontrealHome Francophone users also appear to be having different conversations than their anglophone peers when it comes to the election. While English-language messages, so far, have most often been about coalitions and taxes, francophones have been more likely to discuss the deficit and families. The style of conversation has also been different in French. While… Parhau i ddarllen Twitter, democratiaeth a dwyieithrwydd yng Nghanada
Cwmniau yng Nghymru: dim digon o bresennoldeb ar y we, yn ôl Google
Search engine Google claims Welsh businesses are trailing behind the rest of the UK because of a lack of internet presence. It says 25% of small and medium-sized firms in Wales have no website and only 58% have a “high web presence”. http://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-11637790 Sori o’n i’n methu ffeindio erthygl yn Gymraeg. Cyfle i rhywun? Gwasanaeth… Parhau i ddarllen Cwmniau yng Nghymru: dim digon o bresennoldeb ar y we, yn ôl Google
£2.8 miliwn i lyfrgelloedd, amgueddfeydd ac archifau Cymru
Bydd y cyllid yn cefnogi amrywiaeth o brosiectau, sy’n amrywio o foderneiddio adeiladau llyfrgelloedd cyhoeddus i gefnogi amgueddfeydd a reolir gan wirfoddolwyr. Eleni, mae nifer o gynlluniau i gefnogi arloesi a gweithgareddau addysgol wedi cael cyllid… http://wales.gov.uk/newsroom/cultureandsport/2011/110328libraries/?skip=1&lang=cy