Eisteddfod 2011: Y Gystadleuaeth Blogio

Llongyfarchiadau i Carwyn Tywyn am ennill cystadleuaeth blogio’r Eisteddfod. Dwi’n siwr bod ei waith yn deilwng a hoffwn i ei ddarllen. Dwi’n falch bod yr Eisteddfod yn ceisio gwneud lle i ddulliau gwahanol o sgwennu, ond dwi’n meddwl bod yn rhaid codi cwestiynau eithaf sylfaenol am y gystadleuaeth hon. Dyma oedd yn y rhestr testunau… Parhau i ddarllen Eisteddfod 2011: Y Gystadleuaeth Blogio

Llyfr: “Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace”

http://www.ifapcom.ru/files/Documents/multiling_eng.pdf Proceedings of the International Conference (Yakutsk, Russian Federation, 2-4 July, 2008) The book includes communications by the participants of the International Conference Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace (Yakutsk, Russian Federation, 2-4 July, 2008), that turned out to be one of the most significant events of the International Year of Languages. The authors present… Parhau i ddarllen Llyfr: “Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace”

Cyfarfod Blogwyr @ Aberystwyth, nos Wener yma #aberblogs

http://aberblogs.eventbrite.com/ Dyma’r blyrb: Come have a drink and talk blogs in the Aberystwyth Arts Centre Theatre Bar on Friday 17 June from 5-7pm. (Yes, that’s this Friday.) Anyone is welcome. You DON’T have to have a blog. Just need to be interested in them. There won’t be a presentation; just lots of friendly chatting. Use… Parhau i ddarllen Cyfarfod Blogwyr @ Aberystwyth, nos Wener yma #aberblogs

Hyfforddiant: rhaglennu a datblygu ar gyfer y cyfryngau

Mae Cyfle yn cynnig cwrs sydd yn rhoi hyfforddiant rhaglennu a datblygu meddalwedd, gyda ffocws penodol ar y cyfryngau. Dwi’n meddwl ei bod hi’n andros o bwysig datblygu’r maes yma yng Nghymru, felly mae’n wych bod cwrs o’r fath ar gael. Dyma’r manylion: DELTA DIGIDOL 2 – RHAGLENWYR A DATBLYGWYR (PgCert – 6 mis) Edrych… Parhau i ddarllen Hyfforddiant: rhaglennu a datblygu ar gyfer y cyfryngau

Mapio’r blogosffêr Iseldireg

“Where do bloggers blog? Studying platform transitions within the Dutch blogosphere” http://web.mit.edu/comm-forum/mit7/papers/HelmondWeltevredeMIT7_DutchBlogosphere.pdf Papur academaidd (drafft) gan Esther Weltevrede ac Anne Helmond. (trwy @paulbradshaw)

60 o apps symudol Cymraeg?

http://ap-webber.blogspot.com/2011/04/rhestr-llawn-o-apps-cymraeg-effallai.html Mae Marc Webber yn honni bod yna dros 60 o apps ar y platfformau iphone ac Android. Oes na rai sydd ddim ar y rhestr? Ond y cwestiwn pwysig – oes na lawer o apps o wir werth yno? Dwi’n defnyddio app Cyw bob dydd, a dwi wedi defnydio Dr. Cocos yn aml…ond beth… Parhau i ddarllen 60 o apps symudol Cymraeg?

Syniad ar gyfer rhaglenni Radio Cymru fel Wythnos Gwilym Owen + Y Stiwdio?

Dad-gydgasglu (dadfwndelu?) a thrawsgrifiadau? Disaggregation splits a programme up from being an unweildy three-hour block of content into lots of discrete bits. This is hard work, and normally requires a human to do it (though there are ways of automating it); but well worthwhile, since it allows your listeners to find pieces of content that… Parhau i ddarllen Syniad ar gyfer rhaglenni Radio Cymru fel Wythnos Gwilym Owen + Y Stiwdio?

Papur academaidd ar effaith y rhyngrwyd ar gadw a gwella safon iaith Fasgeg

http://www.fl.ut.ee/orb.aw/class=file/action=preview/id=980627/Maia-Larretxea+Larrea-Muxika+241-260.pdf Gan Julian Maia-Larretxea a Kepa Larrea-Muxika o Brifysgol Gwlad y Basg. Llawer mwy o erthyglau ar ieithoedd lleiafrifol yn y cyfnodolyn Estoneg yma. Safoni ie? Beth am effaith y rhyngrwyd ar gael pobol i siarad *eu* math nhw o Fasgeg beth bynnag ei safon? Dyna sydd o ddiddordeb i fi.

Twitter, democratiaeth a dwyieithrwydd yng Nghanada

http://montreal.ctv.ca/servlet/an/local/CTVNews/20110329/mtl_election_twitter_110329/20110329/?hub=MontrealHome Francophone users also appear to be having different conversations than their anglophone peers when it comes to the election. While English-language messages, so far, have most often been about coalitions and taxes, francophones have been more likely to discuss the deficit and families. The style of conversation has also been different in French. While… Parhau i ddarllen Twitter, democratiaeth a dwyieithrwydd yng Nghanada