Dyma mapiau diddorol iawn o sgyrsiau yn Gymraeg ac ieithoedd eraill ar Twitter – gan Kevin Scannell o Indigenous Tweets.
Tag: Indigenous Tweets
Sesiwn SXSW Indigenous Tweets am ieithoedd bychain
Dyma Storify o sesiwn Indigenous Tweets yn South by Southwest Rhyngweithiol eleni. O’n i’n methu mynychu’r ŵyl o gwbl yn anffodus ond mae’n edrych fel trafodaeth difyr. Storify: Indigenous Tweets, Visible Voices & Technology
Sesiwn 3a: Dadansoddi Indigenous Tweets + Hacathon Papurau Newydd
Indigenous Tweets http://indigenoustweets.com/ Holl drydarwyr Cymraeg http://dl.dropbox.com/u/15813120/siart_indigenoustweets_cymraeg_fersiwn4.html Lleoliadau .@alwynaphuw Newydd gyfrif y lleoliadau ym mhroffeil 500 trydarwr Cymraeg toreithiog @IndigenousTweet. 82 heb gofnod, 87 Caerdydd/Cardiff — Hywel #OneRuleForThem #StayElite (@hywelm) December 29, 2012 GPS Map o drydariadau defnyddwyr Cymraeg a gofnodir gan @IndigenousTweet Dim ond 153 o'r 8274 oedd wedi eu geocodio. http://t.co/WKZ6DONh — Hywel… Parhau i ddarllen Sesiwn 3a: Dadansoddi Indigenous Tweets + Hacathon Papurau Newydd
Podlediad Global Voices ar ieithoedd lleiafrifol ar-lein
Hefyd…cyfweliad estynedig gyda Kevin Scannel, creawdwr Indigenous Tweets. Global Voices interview: Kevin Scannell talks about indigenous tweets and blogs by globalvoices via Rising Voices Gallwch chi ymuno yn y drafodaeth ar le ieithoedd lleiafrifol arlein ar Using Citizen Media Tools to Promote Under-Represented Languages. Mae ar agor tan yfory.
Indigenous Tweets yn ychwanegu adran blogiau
Cer i’r adran blogiau ar Indigenous Tweets i weld cofnodion blog yn Gymraeg neu 49 iaith arall. Mae blogiau Blogspot yn unig yn y gronfa ar hyn o bryd, mae platfformau eraill fel WordPress.com ayyb ar y ffordd http://indigenoustweets.com/blogs/ Gwybodaeth gan Kevin Scannell http://indigenoustweets.blogspot.com/2011/09/new-feature-indigenous-blogs.html
Indigenous Tweets: cyfweliad gyda Kevin Scannell gan @Gareth_Mitchell a @billt (Click, BBC World Service)
http://www.bbc.co.uk/iplayer/console/p00fvkxf dechrau 11:40 Diddorol, y sylwadau gan @billt yn enwedig e.e. “fel platfform o ran ieithoedd mae Twitter yn agnostig” Mewn ffordd. Ond, yn fy marn i, y problem pwysicaf ar Twitter (a Facebook) i ieithoedd lleiafrifol yw’r shifft ieithyddol, sef angen ffiltro gwell ac efallai adnabyddiad iaith neu markup yn cleientiaid yn gynnwys twitter.com… Parhau i ddarllen Indigenous Tweets: cyfweliad gyda Kevin Scannell gan @Gareth_Mitchell a @billt (Click, BBC World Service)
DATA: corpws/rhestr fawr o eiriau Cymraeg (1,600,000 gair)
1,600,000 “gair” Cymraeg http://borel.slu.edu/obair/cy-freq.zip 6.9MB ffeil zip (23 MB dad-zip) Diolch i Kevin Scannell o Indigenous Tweets am y data. Mae’r data yn eitha brwnt, lot o swn. Mae’n dod o gropian gwefannau Cymraeg fel rhan o broject gyda Geiriadur Prifysgol Cymru. Efallai byddi di eisiau glanhau am rhai o ddefnyddiau. Ti’n gallu gwneud beth… Parhau i ddarllen DATA: corpws/rhestr fawr o eiriau Cymraeg (1,600,000 gair)
Angen help – cyfieithu Indigenous Tweets
DIWEDDARIAD: Gorffenwyd! Diolch Rhys Wynne. DIWEDDARIAD: Cer i http://indigenoustweets.com/cy/ am fersiwn Cymraeg. Indigenous Tweets Cymraeg http://indigenoustweets.com/cy/ Heddiw mae Kevin Scannell yn gofyn am help gyda chyfiethu http://indigenoustweets.blogspot.com/2011/03/new-languages.html I also added translations of the Basque and Wolof pages, thanks to Julen Ruiz Aizpuru and El Hadji Beye for those. I’d like all of the pages to… Parhau i ddarllen Angen help – cyfieithu Indigenous Tweets