Llywodraeth Cymru v Facebook a phlatfformau rhwydwaith cymdeithasol
The Welsh Assembly Government employs filtering software on its ICT systems which actively block any attempt to access web-sites categorised as inappropriate. Social Networking sites are captured by this software, and as a result there have been no incidents of staff accessing any of the sites you name.
Oh da iawn.
Heblaw ffonau poced ac Ubuntu ar co’bach.
Fy prif bwynt: os wyt ti erioed wedi meddwl pam bod cyfathrebu arlein y Llywodraeth yn wael, dyna’r ateb.
Dyw’r staff ddim yn gallu cael mynediad i declynnau cyfathrebu achos mae’r Llywodraeth yn meddwl bod nhw yn fabanod.
Datganiad: dw i wedi gwneud gwaith i’r Llywodraeth Cymru fel ymgynghorydd ond dw i’n hapus i siarad am eu methiannau nhw i ddatblygu’r defnydd arlein yng Nghymru (ond allen nhw ymweld haciaith.cymru o gwbl?).
Testun o gais FOI
http://wales.gov.uk/publications/accessinfo/disclosurelogs/dlgov2010/2010/dlgov64/?skip=1&lang=cy
(Dim fersiwn Cymraeg ar gael ar hyn o bryd yn anffodus.)
Hacio has made leaps forward in on-line dialogue with issues and now it seems the assembly is blind to a generation that may enquire democratic questions through the Welsh language. Siom ofnadwy
Ysgrifennodd Stephanie Booth am y diffyg parhaol hyn mewn dealltwriaeth o’r dulliau posib o gyfathrebu yn ei erthygl (Ffrangeg) “Lisez le Cluetrain Manifesto”. Dyma gyfieithiad Saesneg (mae’r un Cymraeg yn annealladwy yn anffodus).
Mae gwaith a thechnoleg yn gallu cymysgu. Dylen nhw gymysgu.
e.e. mae’r BBC yn defnyddio platfformau rhwydwaith cymdeithasol, dyma’r canllaw staff BBC.
http://www.bbc.co.uk/guidelines/editorialguidelines/assets/advice/personalweb.pdf
Dw i newydd wedi siarad am Cluetrain bore ‘ma!